В прошлом посте я упоминал, что одним из положительных побочных эффектов оптимизации цифрового сетапа стало начало изучения китайского языка. С того момента прошёл примерно месяц, и я хочу поделиться промежуточными результатами, а заодно рассказать, как именно выстраиваю процесс.
Почему китайский и почему сейчас
Для начала — почему именно этот язык и что подтолкнуло начать именно сейчас?
Где-то в начале 2025 года хороший товарищ рассказал мне об AJATT (All Japanese All The Time) — методе изучения японского через максимальную иммерсивность и отказ от академической рутины. В русскоязычном сегменте я наткнулся на Даии, и его подход сильно мотивировал. Но авантюра быстро забылась по двум причинам:
- Технический барьер. Сетап Даии, помимо пассивного поглощения и изучения готовых карточек, предполагал майнинг — ручное создание колод для Anki. Я не осилил этот этап.
- Отсутствие интересного контента. Вернее будет сказать, что я недостаточно ответственно подошёл к поиску оного. Очевидно, что такого контента полно, но я не осилил его поиск из-за следующей причины.
- Отсутствие практической мотивации. Я начал учить язык до того, как задал себе главный вопрос: «Зачем?» Возможность смотреть аниме в оригинале и фантомная возможность «не потеряться в Японии» (окажись я там однажды) совсем того не стоили.
Перематываем к моменту написания поста про цифровой сетап. В связи с открытием безвиза между Россией и Китаем мысли о поездке в Поднебесную переросли в конкретные планы с желаемыми сроками. Это уже не абстрактное «было бы круто», а практическая цель. А вместе с целью появилась и мотивация - не хочется чувствовать себя туристом-обезьяной в чужой стране.
Эта мотивация отлично легла на результаты оптимизации сетапа. У меня появились два самых дефицитных ресурса — время и силы, которые я решил направить, в том числе, на язык.
Используемые инструменты и подход
Свой метод я бы назвал «облегчённым ACATT». Далее опишу, чем пользуюсь.
Anki — основа системы. Использую три готовые колоды:
- Pinyin and Tones — отработка тонов и произношения на слух
- HSK 1-4 Vocabulary — базовый словарь (сам учебник HSK не использую, но колода идеальна для старта)
- Chinese Practice Vocabulary (Part 1-3) — дополнительная лексика (пока только Part 1, объём и так внушительный)
На Anki уходит 40–60 минут в день. Занимаюсь на ПК или ноутбуке — на телефоне показалось неудобно.
Для ввода китайских иероглифов в Linux использую
fcitx5с аддоном для китайского.
BiliBili — источник контента для аудирования. Смотрю 40–60 минут, регулярно, но пока не строго ежедневно:
- Прохождения игр, сюжет которых знаю наизусть (Omori, Undertale). Занимает основное время
- Travel-видео (например, этот канал)
- Техно-контент, Linux-тематика (случайные каналы, пока не привязался к конкретным)
Qwen (ИИ) — использую как ассистента в связке с Anki. Задаю вопросы следующего характера:
- Разница между синонимами/омонимами и логика их использования
- Этимология иероглифов (почему 高兴 = «счастливый», если 高 = «высокий»? Почему 块 используется и для денег, и для часов?)
- Грамматические конструкции, которые кажутся нелогичными с точки зрения русского или английского
- Тонкости произношения (например, 觉 как jué в 觉得, но как jiào в 睡觉, или как работает суффикс 儿)
- Проверка догадок и самостоятельно составленных предложений
Можно сколько угодно скептически относиться к ИИ, но факт остаётся: с его помощью реально получить быструю и контекстную обратную связь, а так же решать вопросы, которые неподвластны обычному переводчику.
Отдельная группа вкладок в браузере — изолирую всё, что связано с китайским, от работы и развлечений. Помогает не смешивать контексты. Когда уровень подтянется, смысл в жёстком разделении отпадёт.
Итого: ~1.5 часа в день, без фиксированного слота, но с обязательным минимумом. Anki — каждый день без пропусков, контент — стабильно, но бывают пропуски.
Результаты первого месяца
- Anki: без единого пропуска за 30 дней.
- Pinyin and Tones:

- HSK 1-4 Vocabulary:

- Chinese Practice Vocabulary Part 1:

- Словарный запас: ~160–170 уникальных слов (без дубликатов и однородных форм).
- Контент на BiliBili: ~30 часов просмотра.
Пока занимаюсь исключительно инпутом. Просмотр знакомых игр позволяет удерживать контекст, даже если понимаю лишь отдельные слова. Часто по одному знакомому слову я чётко вспоминаю, какая реплика звучит в этот момент. Уверен, что когда пул таких игр закончится, придётся адаптировать подход, но пока этот подход работает.
Очень показательный момент произошёл пару дней назад. Описал его в беседе с друзьями:

Буду надеяться, что со временем подобные моменты будут происходить чаще. У меня есть ощущение, что именно на подобных моментах выстраивается глубокое понимание языка, поэтому на раннем этапе критически важно смотреть понятный контент, где мозг может связывать действия со знакомыми словами.
Время от времени при разборе карточек возникают мысли о построении базовых предложений. Грамматическую корректность проверяю через ИИ. Пока это единственный вид «аутпута», которым я занимаюсь.
Трудности адаптации
Несмотря на стабильный (хоть и неспешный) прогресс, без проблем не обходится:
- Скучновато из-за низкого понимания. Компенсирую просмотром игр, которые готов пересматривать бесконечно.
- Пропускаю видеоконтент. Anki тяну каждый день, а видео — нет. Иногда не хватает времени, иногда — желания.
- Меньше свободного времени в будни. Неприятное ощущение, но на выходные это не влияет, поэтому терпимо.
- Прогресс небыстрый. Очевидно, из-за небольшого кол-ва уделяемого времени. Но на мотивацию, по ощущениям, пока что не влияет, просто приходится мириться с этим.
Итог
Впереди ещё длинный путь. Первый месяц — это лишь фундамент, поэтому не вижу смысла делать ежемесячные отчёты: кардинальных сдвигов между ними не будет. Вернусь с новыми результатами ориентировочно на ~3–4 месяце.
Надеюсь, этот пост подтолкнёт кого-то к изучению нового языка — не обязательно китайского. Практика большого количества людей показывает: это несложный процесс, требующий лишь время + рабочую методику.